本情趣用品網站依電腦網際網路分級辦法列為限制級,未滿18 歲謝 絕進入!



我要購買

最近想買日本NPG*日本AV女優按摩棒專用配件-雙穴共振專用套 ,但又不好意思去情趣用品實體店買

只好上網找看看日本NPG*日本AV女優按摩棒專用配件-雙穴共振專用套 啦,在比較了幾家情趣用品店之後

>

最後我決定在Sex478-成人情趣精品網,不但價格便宜實惠

而且包裝隱密,標榜百分百正品,滿千元免運費還可以自己挑贈品並且有貨到付款的服

簡直是買情趣用品的第一選擇啊!!

就直接給他敗雲林縣褒忠鄉正妹聊天下去啦!!

到貨後就直接使用看看啦,果然爽度100啦~~

詳細商品資訊就自己看啦!!

我要購買







日本NPG*日本AV女優按摩棒專用配件-雙穴共振專用套

商品訊息功能:

商品訊息簡述:

我要購買

工商時報【湯名潔】屏東縣車城鄉情趣按摩棒

英文的比喻怎麼用中文的寫作方法中有所謂「譬喻法」,也就是利用兩者的類似點來借彼喻此。英文裡很多習慣用語也有同樣作法,但由於東西方歷史文化、民族性格與宗教信仰不同,在借彼喻此的時候易出現謬誤。以下試舉數例,請在debug的同時,將正確用語背起來。

Debug

1.Everyone will report to Saint Peter sooner or later. 每個人遲早都會死。

2.I don't like to work at this office. People here always kick the ball around. 我不喜歡在這個辦公室工作,這裡的人總是互踢皮球。

3.My wife is doubting so much. She doesn't believe anything I say. 我太太疑神疑鬼,她不相信我說的任何事。

4.We hope that our competitors will not make the marketing campaign a shameful contest. 我們希望競爭對手不要把行銷活動搞成抹黑比賽。

Debugged

1.Everyone will cash in his/her chips sooner or later.

基隆市安樂區情趣按摩棒可以說Everyone dies sooner or later,用現在式代表一種事實、常態。老美用來表示「死亡」,常說的俏皮話是cash in one's chips。cash in是「兌換成現金」的意思,chip則是賭博用的「籌碼」,原指賭客將手中的籌碼換成現金準備離場,比喻從人生的遊戲中收手出場。

2.I don't like to work at this office. People here always pass the buck around.

將該負責的事推給他人,中文有「踢皮球」一說,英文則是pass the buck。buck是buckhorn knife的簡稱,指一種「鹿角作的短刀」,在西部拓荒時期,美國人玩的撲克遊戲中,規定輪到誰做莊,就把這個鹿角刀子放在誰面前,意謂他須擔負起做莊家的責任,buck自此也成為responsibility(責任)的代名詞。

3.My wife is a doubting Thomas. She doesn't believe anything I say.

美國人經常引用聖經故事來做比喻,a doubting Thomas即為一例,用以形容一個人「疑心病很重」。這位Thomas是耶穌12位門徒之一,他一直到親自摸到耶穌身上的釘痕,才相信耶穌真的復活了。

4.We hope that our competitors will not make the marketing campaign a mud slinging contest.

曾有某政黨的參選影片設計候選人被抹上泥巴,象徵遭到外界惡意中傷,英文中確實用sling/throw mud這樣具體的動作來作比喻。shameful是「可恥的、丟臉的」,在此無法精準傳達「抹黑」之意。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,(臺北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

剛復出賽場的前高球天王伍茲(Tiger Woods),再度讓大家了解他的吸金功力,根據富比世調查,41歲的老虎伍茲生涯賺進7.4億美元(約238億台幣)排在全美富豪名人榜的第7名,也是排名前20名當中最年輕的,至於運動界的名人,以「籃球之神」喬丹(新北市新莊區正妹聊天MichaelJordan)的12億美元排在第4最高。

帶著耶誕老公公的假鬍子和美國將任總統Donald Trump相見歡,老虎王笑的這麼開心,除了是因為這是老友相見,大概又跟自己上了排行榜有關。

根據了富比士回顧的2016美國富豪名人榜,身為運動員的Tiger Woods以,哪怕以7.4億美元,約238億台幣的生涯收入只排在第7名,但虎王卻是前20名中,最年輕的一位,唯一在運動場上能比老虎王撈的多的,就只有籃球大帝Micha臺南市六甲區女生視訊el Jordan,海撈12億美元排在第4。

儘管2016年幾乎整年都沒出賽,Tiger Woods仍舊靠獎金和廣告等收入,讓他入選2016年富比士收入最高運動員排名榜第12名,現在就期待老虎重回球場的成績,也能盡快衝進排行榜了!(民視新聞綜合報導)

SM道具,公仔跳蛋,充氣娃娃,成人商品,自慰杯,自慰套,自慰器,性感內褲,威而柔,後庭拉珠,按摩棒,真人娃娃,強精套,情趣娃娃,情趣內衣,情趣芳香精油,情趣按摩棒,情趣振動棒,情趣蛋,情趣跳蛋,情趣睡衣,情趣精品,情趣激情聖品,情趣禮品玩具,無線跳蛋 ,跳蛋,潤滑液,震動棒,鎖精套環,變頻跳蛋

arrow
arrow

    miue6msg6 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()